Halep Üniversitesi Edebiyat ve İnsan Bilimleri Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nün Mevlâna Türkçe Eserler Kitaplığı'nda birkaç öğrenci, Türk Dil Kurumu'nun Türkçe Sözlük'üne geçirilen gömleğin arka kapak içine gelen bölümünde gördükleri bir ifadeye takılmışlar. Bana sordular: Hocam, siz ne diyorsunuz? Bu ifade doğru mu?
Bir Arap ülkesinde, Suriye'de Türk Dili ve Edebiyatı öğrenimi gören gençlerin anlamakta zorlandıkları ve doğruluğundan kuşkulandıkları ifadeyi aynen aktarıyorum:
"Yaklaşık 8.500 söz varlığına sahip olan Divanü Lügat-it-Türk, sözlük malzemesinin yanı sıra içerdiği bilgiler bakımından âdeta bir Türklük bilgisi (Türkoloji) ansiklopedisidir. Kâşgarlı Mahmud'un Araplara Türkçeyi öğretmek ve Türkçenin Arapçadan üstün bir dil olduğunu kanıtlamak amacıyla yazdığı bu eserden sonra..."
Öğrenciler, Kâşgarlı Mahmud'un Türkçeyi Arapçadan üstün gördüğüne de, eserini bunu kanıtlamak için yazdığına da inanmak istemiyor, bu iddianın doğru olup olmadığını bana soruyorlar. Onlara dedim ki: Bende Dîvânü Lügati't-Türk'ün tıpkıbasımı var. Kitabı baştan sona okumadım ama sunuş bölümünü okudum. Orada "Türkçe Arapçadan üstün bir dildir." anlamına gelecek doğrudan veya dolaylı bir ifadeye rastlamadım. Kitabın başka yerlerinde böyle veya buna yakın bir ifade var mı, bilmiyorum. En iyisi, konuyu bu iddianın sahiplerine sormak.
Şimdi Türk Dil Kurumu yetkililerine soruyoruz: Kâşgarlı Mahmud, Dîvânü Lügati't-Türk'ün neresinde ve hangi cümlelerle "Türkçe Arapçadan üstün bir dildir." demiş veya bu anlama gelebilecek ifadeler kullanmıştır?
Bu sorumuza cevap bekliyoruz.